Где обитали вы, о сын Мой, Моя дочь?
В земле пустой, пустынной и безводной.
На землю Я пришел, чтоб вам помочь.
Забрать вас в край прекрасный и свободный.
От ига рабства вас освободить.
Поить водой живою ваши души.
И от греха вас кровию омыть.
Так почему ж вы стали не послушны?
Что я не дал вам? В чем вам не помог?
Когда вас на распутье Я оставил?
Я вам открылся, как Великий Бог,
А вы всё служите своим земным ваалам.
Мамоне, идолам своим и суете,
Меня, в земной сей спешке, забывая.
Мой мир, в сердцах, храните вы не все,
А так хотите быть в чертогах рая...
Я вас не бросил, за Собой, веду.
Через пророков слово посылаю.
Что вы отбросите, не нужное всё, жду
Всё то, что мерзко, что не назидает.
Храните мир, любовь и доброту.
Зачем смотреть в тот мир, который гибнет?
Я вывел вас спасти, и доведу
К вратам небесной, не земной отчизны.
Остановитесь на путях своих
И первую любовь ко Мне верните.
Никто не вырвет вас из рук Моих.
Уйти вы, разве сами, захотите.
Вернитесь, Я свой гнев не изолью.
Покайтесь и прощу, Мой гнев не вечен.
Отцовскою любовью к вам горю,
Я милостив, негодовать не буду вечно.
Приди Невеста и в крови Моей
Омой запачканные, миром сим, одежды.
И в мире зла, скитаний и скорбей
Я поведу в небесный край как прежде.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Я восхожу на Твой алтарь любви - Надежда Горбатюк Посвящается всем христианам: капелланам, волонтерам, евангелистам, миссионерам, пресвитерам, пастырям, дьяконам, учителям Божьего слова, душепопечителям, всем, кто трудится, жертвуя собой ради спасения, духовного роста и пользы ближнего... Стих написан на проповедь брата Юрия Владимировича Павленко о Преображении.
Поэзия : Он был Евреем - Виталий Облаков ...а ты, дикая маслина, привился на место их и стал общником корня и сока маслины,
То не превозносись пред ветвями; если же превозносишься, то вспомни, что не ты корень держишь, но корень - тебя.
РИМЛ.11:17-18