Светает.Мягко входит день..
Свет тает,веки просят тень..
Ночные думы важные отважены,улажены.
"Экран" над переносицей
К предплечьям переносится,
И титрами,к заутрене бегут слова
За утренней картинкой..,через занавесь..
Ресницы-долу...
Занавес...
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Не плачь над могилой моей, не стой... - Юстина Южная Это мой перевод стихотворения (с английского) М.Э.Фрай; по другой версии изначально это был фольклор фольклор американских индейцев, но по последним данным специалисты все же склонились к авторству Мэри Фрай.